Talking of Roses

(I’m not perfectly certain how Jesus came to receive the name “Rose of Sharon.” I think it’s a misinterpretation of Song of Songs 2:1. But, in any case, I wrote this poem several years ago, referring to Jesus as the Rose of Sharon.)

Come hither, my friend, oh come hither,
Come see the rose buds that here grow.
They’re plumper than when we looked last time.
It promises beautiful show!
The buds we see now, though, will wither:
Our sweet Rose of Sharon lives on! 

Come hither, my friend, oh come hither,
And see all the buds bursting free.
Just look at the colorful petals!
Quite soon they will cloak this rose-tree.
These blossoms, now young, will all wither:
Our sweet Rose of Sharon lives on!

Come hither, my friend, oh come hither,
Examine these full-opened blooms.
What lovely perfume and bright color!
With time it shall all be consumed.
The roses of earth will all wither:
Our sweet Rose of Sharon lives on!

-Miss Darcy

2 thoughts on “Talking of Roses

  1. Song of Solomon 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. There’s no misinterpretation at all, Darcy. Our Lord called Himself the Rose of Sharon through the writings of Solomon in this beautiful book. The story is all about our Lord and His bride. The more you read Song of Solomon, the more you can see the image He is portraying. I was never fond of my name until I realized our Lord called Himself The Rose of Sharon. Now I would never want another name. 🙂

    So glad to see you get to communicate once in a while while in your “solitary confinement” so to speak. LOL We miss you on WARs.

    Liked by 1 person

    1. I’m no Hebrew scholar (Greek is more my thing), but I understand that it’s possible to tell who is speaking, and who they’re speaking to, in Song of Solomon by the number, gender, and person of the pronouns. Naturally, that doesn’t translate into English, so in the King James Version, the reader has to go by context. Because of the chapter breaks, it’s reasonable to assume Solomon is speaking in that instance. In some of the newer English translations, the translators noted who was speaking in each case.

      According to an online concordance, the Hebrew indicates it was the Shulamite (representing the Church, of course) who called herself the Rose of Sharon because the phrase “I am the Rose” is feminine.

      Personally, I think few people know which book of the Bible gives us the phrase “Rose of Sharon.” It’s well-accepted that the phrase refers to Jesus, like people generally assume there were three wisemen, and I suppose there is little harm in it.


What are your thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.